Page 6 sur 11

Re: Notre Dame

MessagePosté: 25 Oct 2020, 15:44
par tempus1
Appelons ça le treuil. Ce qui me semble plus exact

Re: Notre Dame

MessagePosté: 25 Oct 2020, 17:06
par caput
Tambour de barillet.

Re: Notre Dame

MessagePosté: 25 Oct 2020, 17:13
par Roegel
Treuil certainement pas, parce que le treuil désigne l'ensemble
avec le dispositif de remontage. Le cylindre seul n'est un treuil
que si on lui adjoint un dispositif de levage. Par exemple,
sans l'arbre de remontage, point de treuil.

Et en aucun cas on ne peut parler de tambour de barillet
quand il n'y a pas de ressort.

D. Roegel

Re: Notre Dame

MessagePosté: 25 Oct 2020, 17:42
par caput
Un iniare ce M Lépold Défossez qui designe cela comme un tambour. :horlogecoucou:
" ....le tambour A (fig25) fixé sur l'arbre 00 et sur lequel est enroulée la corde soutenant le poids p,tambour qui doit pouvoir tourner dans les deux sens ....."

Re: Notre Dame

MessagePosté: 25 Oct 2020, 17:46
par Jérôme c
bonsoir,
alors une poulie car c'est un cylindre muni de cotés plats et est monté sur un arbre libre ou fixe selon les besoins et n'est pas spécialement munie d'une gorge pour avoir ce nom

Re: Notre Dame

MessagePosté: 25 Oct 2020, 17:52
par Roegel
caput a écrit:Un iniare ce M Lépold Défossez qui designe cela comme un tambour. :horlogecoucou:
" ....le tambour A (fig25) fixé sur l'arbre 00 et sur lequel est enroulée la corde soutenant le poids p,tambour qui doit pouvoir tourner dans les deux sens ....."


Non, pas du tout un ignare Defossez. Il emploie très bien les termes.
Et d'ailleurs un peu plus loin sur la même page il parle de barillet
dans le cas où il y a un ressort...

D. Roegel

Re: Notre Dame

MessagePosté: 25 Oct 2020, 18:20
par caput
Je passe mon tour « d’horloger », M Roegel quasi-insensible à l'humour. :dejadehors:

Re: Notre Dame

MessagePosté: 25 Oct 2020, 22:16
par Maxime
Oui, merci. Mais ces définitions ne sont pas exclusives, par exemple la dernière indique qu'un barillet comporte un rebord pour empêcher la chaîne de glisser. Si la définition était exclusive, ne seraient "barillets" que ceux qui comportent une chaîne...

Re: Notre Dame

MessagePosté: 26 Oct 2020, 08:01
par tempus1
Sur le livre "la comtoise" il est toujours question de "barillet"

Re: Notre Dame

MessagePosté: 26 Oct 2020, 09:42
par Roegel
tempus1 a écrit:Sur le livre "la comtoise" il est toujours question de "barillet"


C'est ce que je vois effectivement. Ça me donne tout de suite un a priori
négatif sur cet ouvrage.

Je préfère suivre Thiout, Lepaute, Berthoud, Diderot et d'Alembert,
Moinet, Saunier, Grossmann, Defossez, etc., que Maitzner et Moreau.

Pourtant, M&M cite Thiout, Berthoud et Saunier.

Moinet 1853 : https://books.google.fr/books?id=2s8prWZKy80C&pg=PA20

D. Roegel

Re: Notre Dame

MessagePosté: 26 Oct 2020, 14:39
par tempus1
Et pourtant "le comtoise" de Maitzner et Moreau. Tous les amateurs de cette horloge franc-comtoise la possède

Re: Notre Dame

MessagePosté: 26 Oct 2020, 15:56
par Saturne
Bonjour,

On pourrait peut-être voir cette question de mots de manière plus apaisée et intéressante en présentant les choses différemment. En replaçant le tout dans la perspective d'une évolution sémantique, qui est un phénomène tout à fait naturel de la langue. Certain mots changent d'usage avec le temps ou sont remplacés par d'autres, et en matière de vocabulaire c'est toujours l'usage qui finit par l'emporter sur l'étymologie ou les autorités savantes.

Ci-après, les résultats de ma petite recherche (plus longue que je ne l'avais envisagé mais je me suis pris au jeu, désolé pour la longueur de ce qui suit) :

En effet, il semble que longtemps le terme de "barillet" ait été réservé au cylindre contenant un ressort moteur. Il est vrai que c'est la définition qu'on en trouve dans la littérature ancienne et je n'ai pas trouvé le mot "barillet" pour décrire la pièce où s'enroule la corde, mais plutôt "rouleau" (Thiout, T1, P26), "cylindre" ou "tambour" (Berthoud, "L'art de conduire et de régler les pendules et les montres" P6)

Dans Defossez, Il semble que "barillet" puisse être employé pour désigner le mobile complet ou peut-être la roue seule sans le tambour (T1, P155 on nous donne entre parenthèses "barillet" comme équivalent à "roue motrice [...] dans une horloge à poids"). La partie cylindrique étant toujours appelée "tambour". Il semble que la proximité des fonctions soit la cause de cette métonymie.

L'expression "tambour de barillet" est donc cohérente avec le texte de Defossez. Pour ce qui est de l'emploi de "barillet" seul, je n'ai pas l'ouvrage de Metzner et Moreau. Cependant, le même usage est fait dans "La grande horloge" d'Alain Caudine
Dans l'ouvrage relativement récent (1980) "Pendulerie" de Nicolet, c'est "tambour" qui est employé et "barillet" est réservé à la boîte contenant le ressort, idem dans "La réparation des pendules anciennes" de Jendritzki.

De là on peut retracer l'usage pour désigner la pièce sur laquelle s'enroule la corde du poids:
Les trois termes "rouleau", "cylindre" et "tambour" ont été employés concurrement dès le XVIIIème siècle. "Rouleau" est le plus rare et s'est éteint rapidement; "Cylindre" a perduré jusqu'au XIXème siècle, on le trouve dans le manuel Roret par Lenormand, Janvier, Magnier (P104, édition de 1863) et semble ensuite s'être éteint aussi. "Tambour" a perduré jusqu'à aujourd'hui, en concurrence avec "Barillet", récemment transposé du vocabulaire de l'horlogerie à ressort.
L'avenir seul nous dira si "Tambour" résiste à son nouveau concurrent. Chacun étant libre d'avoir sa préférence.

Bien sûr, de plus amples recherches dans plus d'ouvrages permettraient d'avoir une vue plus précise et peut-être d'apporter des modifications à cette chronologie sommaire.

Re: Notre Dame

MessagePosté: 26 Oct 2020, 17:03
par Jérôme c
merci tu as bien développé :coucou:
qui ne dit pas frigo au lieu de surgélateur ou karcher au lieu de nettoyeur haute pression ou souder au lieu de braser même voiture n'est pas correct, c'est normalement automobile, sur cette route de rechercher l'étymologie des mots nous pouvons dès demain parler en latin et là les mot seront justes
:Connie_wacky-girl: "iam heri latine loqui possumus et ibi verba iusta erunt"

edit :roll: surgélateur au lieu de congélateur
figidaire au lieu de frigo

Re: Notre Dame

MessagePosté: 26 Oct 2020, 17:10
par tempus1
"Surgélateur" jamais entendu ce mot. Bon, c'est pas grave, l'important c'est de parler de la même chose.

Re: Notre Dame

MessagePosté: 28 Oct 2020, 10:18
par Maxime
Un proverbe (adage ?) dit : "pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué", issu sans doute de l'ENA... Mais en général le contexte précise de quoi on parle. Je n'ai eu de problème qu'avec "couronne" sur les montres qui désigne la pièce métallique qui entoure et maintient le verre, c'est logique, au vu de sa forme. Mais aussi le remontoir ou tout au moins sa poignée manipulable. Là, c'est moins logique et induit donc en erreur à cause du double sens. Les linguistes distingués pourraient proposer un autre terme, mais "remontoir" me semble bien adapté. Ce n'est pas assez "jargonesque" (réservé aux initiés) ?